JAEN

SCROLL

満員御礼 蔵人になれるまちSAKUバスツアー

KURABITO STAYは、蔵人になれるまちSAKU 蔵人体験&酒蔵めぐりバスツアー(1泊2日)参加者を募集しています!

KURABITO STAY Presents: An Overnight Bus Tour (2 Days, 1 Night) Where You Can Experience Sake Brewing and Visit Saku’s Breweries!

蔵人になれるまち長野県佐久市。
豊かな水資源と自然環境を活かして300年以上前から酒造りが盛んな地域で、今も13蔵がひしめく日本でも有数の酒どころとして知られています。
東京からは新幹線で90分と好アクセス。(複数のバス会社が提供する高速バス路線もございます。)
「佐久の酒蔵めぐりをしたいのに運転が・・・」、「公共交通サービスでは蔵元にたどり着けない」というお客様のお声を受けて、1泊2日の蔵人体験と酒蔵めぐりをセットにした企画を作りました。

Visit the city of Saku in Nagano, where you can become a sake brewer.
Blessed with abundant water and natural resources, Saku has been a center of sake production for over three centuries, and thirteen breweries continue to produce sake here to this day.
Just 90 minutes from Tokyo by Shinkansen bullet train and with multiple highway buses available as well, Saku is easily accessible. For those who want to visit Saku’s breweries but are concerned about having to drive (certain breweries are not accessible by train), Kurabito Stay is proud to offer a 2-day, 1-night overnight bus tour that includes visits to multiple breweries as well as a hands-on sake brewing experience!

 

酒蔵めぐりでは、通常は蔵見学を受け入れていない蔵元の酒造り職人だけしか立ち入ることが許されない職人の仕事場を特別に見せていただいたり、昔ながらの酒造りを続けている創業320年の橘倉酒造では、本格的な蔵人体験に挑戦。(ご宿泊は、佐久平駅近くの老舗旅館「佐久ホテル」です。)ツアー中にご提供するお食事は、「佐久の日本酒」とのペアリングを意識したメニューをご用意。各設定日によって、食事場所や訪れる蔵元も異なります。

Through this tour, you’ll be able to visit even breweries that typically do not their doors to the public, and see the normally off-limits areas where brewers use time-honored techniques to produce sublime sake. At Kitsukura Sake Brewing, a brewery with a 320-year history, you’ll have the chance to become a sake brewer and experience the brewing process for yourself. (Accommodations will be provided at the Saku Hotel, a traditional Japanese-style inn near Sakudaira station.) As part of the tour, you’ll enjoy meals prepared to pair wonderfully with Saku’s delicious brews of sake. The specific breweries and restaurants you visit will vary by the tour schedule.

 

1泊2日のツアーを通して、佐久にある全13蔵のお酒を試飲または食事で提供いたします(各蔵元1種以上)。13蔵を一気に飲み比べる機会はあまりないと思いますが、ツアーを通して佐久13蔵の酒の味わいだけでなく、各蔵元の酒造りへの想いにも触れていただくことができましたら幸いです。
お一人参加大歓迎!ご夫婦、お友達同士のご参加は、蔵人体験を通してさらに絆が深まること間違いなしです。皆様のご予約をお待ちしております。

In the 2-day, 1-night tour, you’ll have the chance to taste or enjoy with your meal sake from all thirteen of Saku’s breweries (at least one variety per brewery). It’s a rare opportunity to be able to drink offerings from all thirteen breweries in one trip, and we hope that visitors will not only enjoy drinking the sake, but experience hands on the passion and care with which each of Saku’s breweries approaches their craft.
Participants are welcome to come alone, or together with a spouse or friends. Brewing sake together is sure to help you forge new bonds with those around you. We look forward to welcoming you to Saku!

 

ご予約はコチラです。
(お申し込みフォームより、ご予約ください)
https://kurabitostay.com/application/

 

Reservations may be made at the site below:
(Please fill out the application form.)
https://kurabitostay.com/application/

 

<蔵人になれるまち 佐久13蔵を味わう >

設定日(1泊2日):全ツアー催行決定しています
2020年2月10日(月)-11日(火) 平賀・小諸コース:※満席
2020年2月15日(土)-16日(日) 茂田井コース:※満席
2020年2月22日(土)-23日(日) 野沢・中込コース:※満席
定員:8名募集(各日程)
※未成年の方は、大変申し訳ございませんがお申し込みいただけません。
※残席数は日々変化します。満席の際は、キャンセル待ちとなります。

 

Tour Schedule (choose from three schedules, each covering a different area)
Monday, February 10 to Tuesday, February 11: Hiraka/Komoro Course (fully booked) Saturday, February 15 to Sunday, February 16: Motai Course (fully booked)
Saturday, February 22 to Sunday, February 23: Nozawa/Nakagomi Course (fully booked)
Maximum 8 participants per tour.
*We apologize, but we are unable to accept accommodate minors.
*The page will be update to reflect remaining seat availability. If a tour is full, you may request to be put on a waiting list.

 

食事条件:朝1、昼1、夕1
Meals Provided: Breakfast (one day), lunch (one day), dinner (one day)

 

特典:
・体験中の写真をお好きなだけダウンロードできます。(スタッフが撮影します)
・蔵元発行の「蔵人体験修了証」をお渡しします。
・参加当日、参加記念品としてオリジナルラベルのお酒(純米酒)を1本(720ml)贈呈します。
後日、オリジナルラベルの体験酒(720ml)が1本ご自宅に届きます。
※海外にお住いの外国人のお客様は、当日、体験酒と同じ銘柄のお酒を2本(720ml ×2本)お渡しします。

All participants will receive the following:
– Full access to all photographs taken by staff
– A certificate from the brewer recognizing you for completing sake brewing experience・
– One bottle of sake (720 ml) with an original label will presented to you on the day of the tour. Another bottle (720 ml) of the sake you helped brew will be shipped to your home later.(*Guests visiting from abroad will receive two bottles of sake of the same variety as the one you helped brew on the day of the tour.)

 

料金:
佐久ホテル 宿泊 @45,000円(税別)
※料金に含まれるもの:
蔵人体験実習費、体験の際に使用する手ぬぐい・白長靴のレンタル代、日本酒講座受講費(テキスト代を含む)、ツアー中の試飲代(3蔵)、1日目夕食代(7蔵のお酒を含む飲食費)、宿泊費(1泊)、2日目朝食代、2日目昼食代(3蔵の日本酒との特別ペアリングランチ)、体験参加記念品(日本酒 720ml)、体験酒(日本酒 720ml)、蔵人体験修了証、バス移動費用、旅行保険料

宿泊先をご自身で手配される場合 @40,000円(税別)

 

Fee:
(For guests staying at the Saku Hotel): 45,000 yen (plus tax)
*This fee includes:
Hands-on sake brewing experience, handcloth used during the brewing process, sake lesson, tasting at three sake breweries, dinner on the first night (featuring sake from seven breweries, one night’s accommodations at the Saku Hotel, breakfast on the second day, lunch on the second day (a special pairing lunch featuring sake from three breweries), a souvenir bottle of sake (720 ml), a second bottle of the sake you helped to brew (720 ml), certificate of completion, transportation by bus, and travel insurance.

The fee for guests who will be providing their own accommodation is 40,000 yen (plus tax).

 

スケジュール:

DAY1:共通
橘倉酒造 集合12:45(日本酒概論レクチャー・きき酒講座・蔵見学・洗米等の蔵作業/13:00〜17:00)—(ホテル送迎バス)—佐久ホテル(夕食、宿泊)
※集合場所の橘倉酒造まではご自身でお越しください。(交通費はお客様にてご負担ください。)アクセスについては、KURABITO STAYウェブサイトにも詳細を記載していますのでご参照ください。
※宿泊先をご自身でお手配されたお客様は、佐久ホテルでの夕食後、公共交通機関、タクシーまたは他ホテル送迎バスにて各宿泊先へ(ご予約の宿泊先にて送迎サービスがあるかどうかは事前にお確かめくださいますようお願いします。)翌朝、7:30までに佐久ホテルへご集合ください。
※佐久ホテルの夕食では、7種類の日本酒をご提供します。(ソフトドリンクのご用意もございます。)

 

Schedule

 

Day 1 (same schedule for all tour dates)
(12:45 p.m.) Meet at Kitsukura Sake Brewing

(1 p.m. to 5 p.m.) Sake lecture, tasting class, brewery tour, hands-on work at the brewery (washing rice, etc.)

(After 5 p.m.) Travel to the Saku Hotel by bus and enjoy dinner and a night’s sleep.
*Guests are responsible for their own transportation to Kitsukura Sake Brewing (transportation to Saku is not included in the tour price). For directions, please visit the Kurabito Stay website.

*Guests who will be providing their own accommodations may travel to their lodgings after dinner by public transportation, taxi, or their hotel’s transportation (please contact your hotel ahead of time to see what services are available). Please arrive at the Saku Hotel by 7:30 a.m. on the second day.

*Dinner at the Saku Hotel on the first night will feature 7 varieties of sake (non-alcoholic beverages will also be available.)

 

DAY2:小諸コース
佐久ホテル 7:30 出発 —(ホテル送迎バス)—
橘倉酒造 集合 8:00(お祓いの儀式、蔵人体験/8:00〜11:45)
—(貸切バス)—クロワサンス(昼食/12:30〜14:00)—(貸切バス)—
芙蓉酒造(蔵見学、試飲/14:15〜15:15) —(貸切バス)—大塚酒造(蔵見学/15:45〜16:45)—(徒歩)— 小諸駅(17:00着 解散)

 

Day 2: Komoro Course (Tuesday, February 11)
(7:30 a.m.) Depart the Saku Hotel by shuttle bus
(8:00 a.m.) Arrive at Kitsukura Sake Brewing
(8:00 a.m. to 11:45 a.m.) Purification ritual, sake brewer experience
Board charter bus.
(12:30 p.m. to 2:00 p.m.) Lunch at French restaurant Croissance
Board charter bus.
(2:15 p.m. to 3:15 p.m.) Tour and tasting at Fuyou Shuzo brewery
Board charter bus.
(3:45 p.m. to 4:45 p.m.) Tour of Otsuka Shuzo brewery
Walk to Komoro Station, tour ends at 5:00 p.m.

 

DAY2:茂田井コース
橘倉酒造 集合 8:00(お祓いの儀式、蔵人体験/8:00〜11:45)
—(貸切バス)—ウマバル(昼食/12:30〜14:00)—(貸切バス)—
大澤酒造(蔵見学、試飲/14:20〜15:10)—(徒歩)—武重本家酒造(蔵見学、試飲/15:15〜16:10)—(貸切バス)—佐久平駅(17:00着 解散)

 

Day 2: Motai Course (Sunday, February 16)
(7:30 a.m.) Depart the Saku Hotel by shuttle bus
(8:00 a.m.) Arrive at Kitsukura Sake Brewing
(8:00 a.m. to 11:45 a.m.) Purification ritual, sake brewer experience
Board charter bus.
(12:30 p.m. to 2:00 p.m.) Lunch at ウマバル
Board charter bus.
(2:20 p.m. to 3:10 p.m.) Tour and tasting at Osawa Sake Brewery
Board charter bus.
(3:15 p.m. to 4:10 p.m.) Tour and tasting at Takeshige Honke Brewing
Board charter bus.
(5:00 p.m.) Arrive at Komoro Station. Tour ends.

 

DAY2:野沢・中込コース
橘倉酒造 集合 8:00(お祓いの儀式、蔵人体験/8:00〜11:45)
—(徒歩)—お料理れもん(昼食/12:00〜13:30)—(貸切バス)—
伴野酒造(蔵見学、試飲/14:00〜15:00)—(貸切バス)—土屋酒造(蔵見学/15:30〜16:30)—(貸切バス)—佐久平駅(17:00着 解散)

 

Day 2: Nozawa/Nakagomi Course (Sunday, February 23)
(7:30 a.m.) Depart the Saku Hotel by shuttle bus
(8:00 a.m.) Arrive at Kitsukura Sake Brewing
(8:00 a.m. to 11:45 a.m.) Purification ritual, sake brewer experience
Board charter bus.
(12:00 p.m. to 1:00 p.m.) Lunch at Restaurant Lemon.
Board charter bus.
(2:00 p.m. to 3:00 p.m.) Tour and tasting at Tomono Shuzo Brewery
Board charter bus.
(3:30 p.m. to 4:30 p.m.) Tour and tasting at Tsuchiya Brewery
Board charter bus.
(5:00 p.m.) Arrive at Komoro Station. Tour ends.

 

いずれの日程も、メディア等の取材、プロモーション動画撮影等がありますので、メディアへの露出をご了承いただける方のみご参加いただけます。

Please be aware that media will be on hand to cover each of the tour dates. Participants must agree to allow their likenesses to be photographed and or recorded for use in promotional materials.

 

詳細、お申込みについては、お気軽にお問い合わせください。
For further details, please visit the website below:
https://kurabitostay.com/application/
お申し込みフォームはこちら→

 

旅行企画・実施 株式会社KURABITO STAY(長野県佐久市臼田623-2)
長野県知事登録旅行業第地域 – 622号
問い合わせ先 TEL:090-9354-8328(田澤
MAIL:info@kurabitostay.com

 

Planning and Organization  KURABITO STAY, Inc.(623-2 Usuda, Saku City, Nagano)
Travel Agency Registered with the Office of the Governor of Nagano Prefecture – #622
Inquiries are welcome by phone at 090-9354-8328, or via email at info@kurabitostay.com.